我們在天上的父,
願人都尊你的名為聖,
願你的國降臨,
願你的旨意行在地上,
如同行在天上。
我們日用的飲食,
今日賜給我們。
免我們的債,
如同我們免了人的債,
不叫我們遇見試探,
救我們脫離凶惡。
因為國度、權柄、榮耀,
全是你的,
直到永遠。
阿們。
Our Father in Heaven,
Hallowed be Your name,
Your kingdom come,
Your will be done,
On Earth as in Heaven.
Give us today our daily bread.
Forgive us our sins as we forgive those who sin against us.
Save us from the time of trial,
And deliver us from evil.
(For the kingdom, the power, and the glory are yours,
Now and forever. Amen.)
(The closing doxology may be omitted)
In this section you can discover more about the Lord's Prayer through some of the most notable exponents in biblical interpretation.
• Matthew Henry (1662-1714) was a non-conformist English clerygman. His commentaries on the scriptures are intended as a devotional guide to the bible, rather than as a critical study.
• Albert Barnes (1798-1870) was a Presbyterian minister and American theologian. His 'New Testament Notes' are invaluable in helping to understand difficult passages of scripture. Barnes frequently references the original Greek to reveal the meaning of the text.
• Adam Clarke (1769 or 62 to 1832) was a Methodist minister and biblical theologian. His extensive commentary on the New Testament, at around 6000 pages long, is one of the longest works on the bible ever written by one person.
A creative reading of the Lord's Prayer in many languages, including Spanish, English & Chinese:-